Вход Регистрация

grind down перевод

Голос:
"grind down" примеры
ПереводМобильная
  • 1) размалывать

    2) размалываться
    Ex: this corn will grind down into a nice white flour это зерно смелется в хорошую белую муку, из этого зерна получится хорошая белая мука

    3) стачивать
    Ex: to a knife сточить нож

    4) замучить
    Ex: to be ground down by poverty быть замученным нищетой
  • grind:    1) размалывание2) _разг. тяжелая, однообразная, скучная работа Ex: this work is a considerable grind эта работа довольно однообразна и тяжела Ex: do you find this work a grind? ты считаешь эту работ
  • down:    1) спуск, падение Ex: ups and downs подъемы и спуски2) неудача; крах Ex: ups and downs взлеты и падения Ex: ups and downs of fate (of life) превратности судьбы Ex: ups and downs of politics резкие и
  • grind in:    1) _тех. пришлифовывать, притирать
  • angle grind:    шлифовать под углом
  • ax to grind:    собственная проблема, которую надо разрешить; собственные интересы, иногда скрываемые He claimed to be disinterested, but I knew he had an ax to grind. — Он заявлял, что действует непредубежденно, н
  • bump and grind:    vi AmE sl She bumped and ground faster as the bass drum upped its tempo — Она все быстрее подавала вперед тазом и вихляла бедрами по мере того, как ударные убыстряли ритм She was bumping and grindin
  • complete grind:    полный набор компонентов шлифовальной операции (напр. на экране дисплея)
  • cross-grind:    шлифовать крестообразно
  • daily grind:    n AmE infml When my vacation was over I had to go back to the daily grind — Когда отпуск кончился, для меня опять наступили трудовые будни The daily grind really gets me down — Все эти вечные хлопот
  • face-grind:    шлифовать торец
  • fine-grind:    тонко шлифовать
  • fineness of grind:    тонина помола
  • finish-grind:    доводить шлифовкой, производить чистовую шлифовку
  • form-grind:    шлифовать профиль
  • greasy grind:    n AmE infml Around here we call the guys that buck for an "A" in every subject greasy grinds — Тех чуваков, которые стремятся получить отличную отметку по всем предметам, мы называем здесь
Примеры
  • Although all these attacks were beaten off, the besiegers were ground down through exhaustion and disease.
    Хотя все атаки были отражены, британские силы уменьшались ввиду истощения и болезней.
  • If you don't grind down the back blade, miss, then you might as well just beat the bastards to death with it."
    Ну, а если он затупится, то им можно просто забить ублюдков насмерть.
Толкование